솔직담백 Talk
가족과 함께 이야기 나눠 봐요.
하나님의 뜻과 내 생각이 달랐던 적이 있나요?
Bible Talk
요셉이 그 아버지가 오른손을 에브라임의 머리에 얹은 것을 보고 기뻐하지 아니하여 아버지의 손을 들어 에브라임의 머리에서 므낫세의 머리로 옮기고자 하여
18그의 아버지에게 이르되 아버지여 그리 마옵소서 이는 장자이니 오른손을 그의 머리에 얹으소서 하였으나
19그의 아버지가 허락하지 아니하며 이르되 나도 안다 내 아들아 나도 안다 그도 한 족속이 되며 그도 크게 되려니와 그의 아우가 그보다 큰 자가 되고 그의 자손이 여러 민족을 이루리라 하고
20그 날에 그들에게 축복하여 이르되 이스라엘이 너로 말미암아 축복하기를 하나님이 네게 에브라임 같고 므낫세 같게 하시리라 하며 에브라임을 므낫세보다 앞세웠더라
21이스라엘이 요셉에게 또 이르되 나는 죽으나 하나님이 너희와 함께 계시사 너희를 인도하여 너희 조상의 땅으로 돌아가게 하시려니와
22내가 네게 네 형제보다 세겜 땅을 더 주었나니 이는 내가 내 칼과 활로 아모리 족속의 손에서 빼앗은 것이니라
When Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim’s head, it displeased him; and he grasped his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
18And Joseph said to his father, “Not so, my father, for this one is the firstborn. Place your right hand on his head.”
19But his father refused and said, “I know, my son, I know; he also will become a people and he also will be great. However, his younger brother shall be greater than he, and his descendants shall become a multitude of nations.”
20So he blessed them that day, saying, “By you Israel will pronounce blessing, saying, ‘May God make you like Ephraim and Manasseh!’” And so he put Ephraim before Manasseh.
21Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers.
22And I give you one portion more than your brothers, which I took from the hand of the Amorite with my sword and my bow.”
요셉이 그 아버지가 오른손을 에브라임의 머리에 얹은 것을 보고 기뻐하지 아니하여 아버지의 손을 들어 에브라임의 머리에서 므낫세의 머리로 옮기고자 하여
17When Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim’s head, it displeased him; and he grasped his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.
18그의 아버지에게 이르되 아버지여 그리 마옵소서 이는 장자이니 오른손을 그의 머리에 얹으소서 하였으나
18And Joseph said to his father, “Not so, my father, for this one is the firstborn. Place your right hand on his head.”
19그의 아버지가 허락하지 아니하며 이르되 나도 안다 내 아들아 나도 안다 그도 한 족속이 되며 그도 크게 되려니와 그의 아우가 그보다 큰 자가 되고 그의 자손이 여러 민족을 이루리라 하고
19But his father refused and said, “I know, my son, I know; he also will become a people and he also will be great. However, his younger brother shall be greater than he, and his descendants shall become a multitude of nations.”
20그 날에 그들에게 축복하여 이르되 이스라엘이 너로 말미암아 축복하기를 하나님이 네게 에브라임 같고 므낫세 같게 하시리라 하며 에브라임을 므낫세보다 앞세웠더라
20So he blessed them that day, saying, “By you Israel will pronounce blessing, saying, ‘May God make you like Ephraim and Manasseh!’” And so he put Ephraim before Manasseh.
21이스라엘이 요셉에게 또 이르되 나는 죽으나 하나님이 너희와 함께 계시사 너희를 인도하여 너희 조상의 땅으로 돌아가게 하시려니와
21Then Israel said to Joseph, “Behold, I am about to die, but God will be with you, and bring you back to the land of your fathers.
22내가 네게 네 형제보다 세겜 땅을 더 주었나니 이는 내가 내 칼과 활로 아모리 족속의 손에서 빼앗은 것이니라
22And I give you one portion more than your brothers, which I took from the hand of the Amorite with my sword and my bow.”
은혜 Talk
내 생각과 경험을 내려놓고 하나님의 뜻에 순종하기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
말씀 Talk
대부분의 사람들은 러시아가 춥기 때문에 에어컨이 필요하지 않을 것이라고 생각합니다. 그러나 러시아에도 여름이 있습니다. 물론 기온이 25도 정도밖에 되지 않지만, 추운 날씨에 익숙한 러시아 사람들은 이조차 견디기 힘들어합니다. 이 사실을 먼저 알게 된 LG는 발 빠르게 러시아에 에어컨을 수출해 성공했습니다. 이처럼 많은 사람들은 일반적인 상식과 개인의 경험에 갇혀 더 많은 것을 보지 못합니다.
야곱이 요셉의 두 아들을 축복할 때, 오른손을 차남인 에브라임의 머리 위에 얹었습니다. 이를 본 요셉은 기뻐하지 않으며, 아버지의 손을 옮기고자 했습니다. 그러자 야곱은 “나도 안다”라고 반복해 말하며, 에브라임이 장자인 므낫세보다 큰 자가 되고 그의 자손이 여러 민족을 이룰 것이라고 합니다. 야곱은 손자들을 향한 축복을 마친 후, 자신은 죽지만 요셉과 그의 가족은 하나님께서 조상의 땅으로 돌아가게 하실 것이라고 말합니다. 그리고 특별히 요셉에게는 아모리 족속에게서 빼앗은 세겜 땅을 줄 것이라고 약속합니다.
당시 장자는 다른 형제보다 더 큰 축복을 받는 것이 일반적이었습니다. 그러나 야곱은 장자가 아닌 에브라임에게 더 큰 축복을 줍니다. 이것은 야곱의 이야기와 비슷합니다. 야곱이 태어나기 전에 하나님께서는 “큰 자가 작은 자를 섬길 것이다”라고 말씀하셨고, 그 말씀대로 형 에서가 아닌 야곱이 아버지 이삭의 축복을 받았습니다. 야곱은 자신도 일반적인 전통에서 벗어나 장자의 축복을 받고 언약 백성의 계보를 이어 갔기 때문에, 에브라임을 므낫세보다 앞세우는 일에 거부감이 없었습니다. 또한 그는 모든 결정권이 하나님께 있다는 것을 알고 있었습니다.
이처럼 하나님께서는 사람의 생각과 경험의 틀을 벗어나 역사하시며, 가장 선한 길을 알고 계시는 분입니다. 그렇기 때문에 내가 옳다고 생각하는 것도 하나님의 뜻에 어긋난다면, 가장 선한 길로 인도하시는 하나님을 신뢰함으로 내 판단을 내려놓아야 합니다. 일반적인 상식과 경험에 하나님을 가두는 것이 아니라, 하나님의 뜻에 귀를 기울이고 그 뜻에 순종해 하나님께서 예비하신 놀라운 은혜와 복을 누리는 가정이 되길 소망합니다.
결심 Talk
기도 Talk
항상 하나님의 뜻을 구하고 그 뜻에 순종으로 응답하는 가정이 되게 해 주세요.