Summary
바울은 고린도교회를 향해 예수님의 부활에 대해 가르치며, 자신이 복음을 전할 수 있는 이유를 설명합니다.
본문
형제들아 내가 너희에게 전한 복음을 너희에게 알게 하노니 이는 너희가 받은 것이요 또 그 가운데 선 것이라
2너희가 만일 내가 전한 그 말을 굳게 지키고 헛되이 믿지 아니하였으면 그로 말미암아 구원을 받으리라
3내가 받은 것을 먼저 너희에게 전하였노니 이는 성경대로 그리스도께서 우리 죄를 위하여 죽으시고
4장사 지낸 바 되셨다가 성경대로 사흘 만에 다시 살아나사
5게바에게 보이시고 후에 열두 제자에게와
6그 후에 오백여 형제에게 일시에 보이셨나니 그 중에 지금까지 대다수는 살아 있고 어떤 사람은 잠들었으며
7그 후에 야고보에게 보이셨으며 그 후에 모든 사도에게와
8맨 나중에 만삭되지 못하여 난 자 같은 내게도 보이셨느니라
9나는 사도 중에 가장 작은 자라 나는 하나님의 교회를 박해하였으므로 사도라 칭함 받기를 감당하지 못할 자니라
10그러나 내가 나 된 것은 하나님의 은혜로 된 것이니 내게 주신 그의 은혜가 헛되지 아니하여 내가 모든 사도보다 더 많이 수고하였으나 내가 한 것이 아니요 오직 나와 함께 하신 하나님의 은혜로라
11그러므로 나나 그들이나 이같이 전파하매 너희도 이같이 믿었느니라
Now I make known to you, brothers and sisters, the gospel which I preached to you, which you also received, in which you also stand,
2by which you also are saved, if you hold firmly to the word which I preached to you, unless you believed in vain.
3For I handed down to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures,
4and that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures,
5and that He appeared to Cephas, then to the twelve.
6After that He appeared to more than five hundred brothers and sisters at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep;
7then He appeared to James, then to all the apostles;
8and last of all, as to one untimely born, He appeared to me also.
9For I am the least of the apostles, and not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me.
11Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.
형제들아 내가 너희에게 전한 복음을 너희에게 알게 하노니 이는 너희가 받은 것이요 또 그 가운데 선 것이라
1Now I make known to you, brothers and sisters, the gospel which I preached to you, which you also received, in which you also stand,
2너희가 만일 내가 전한 그 말을 굳게 지키고 헛되이 믿지 아니하였으면 그로 말미암아 구원을 받으리라
2by which you also are saved, if you hold firmly to the word which I preached to you, unless you believed in vain.
3내가 받은 것을 먼저 너희에게 전하였노니 이는 성경대로 그리스도께서 우리 죄를 위하여 죽으시고
3For I handed down to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures,
4장사 지낸 바 되셨다가 성경대로 사흘 만에 다시 살아나사
4and that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures,
5게바에게 보이시고 후에 열두 제자에게와
5and that He appeared to Cephas, then to the twelve.
6그 후에 오백여 형제에게 일시에 보이셨나니 그 중에 지금까지 대다수는 살아 있고 어떤 사람은 잠들었으며
6After that He appeared to more than five hundred brothers and sisters at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep;
7그 후에 야고보에게 보이셨으며 그 후에 모든 사도에게와
7then He appeared to James, then to all the apostles;
8맨 나중에 만삭되지 못하여 난 자 같은 내게도 보이셨느니라
8and last of all, as to one untimely born, He appeared to me also.
9나는 사도 중에 가장 작은 자라 나는 하나님의 교회를 박해하였으므로 사도라 칭함 받기를 감당하지 못할 자니라
9For I am the least of the apostles, and not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10그러나 내가 나 된 것은 하나님의 은혜로 된 것이니 내게 주신 그의 은혜가 헛되지 아니하여 내가 모든 사도보다 더 많이 수고하였으나 내가 한 것이 아니요 오직 나와 함께 하신 하나님의 은혜로라
10But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me.
11그러므로 나나 그들이나 이같이 전파하매 너희도 이같이 믿었느니라
11Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.
Watching
1. 바울이 전한 복음의 핵심은 무엇인가요?(3~4절)
2. 바울은 자신이 사도로 부르심을 받은 것이 무엇으로 가능했다고 말하나요?(10절)
3. 바울은 왜 “내가 나 된 것은 하나님의 은혜”라고 고백할까요?
Thinking
바울은 고린도교회에 복음의 핵심을 다시 한번 가르칩니다. 그것은 바로 예수님께서 성경에 예언된 대로 인간의 죄를 위해 죽으시고 사흘 만에 다시 살아나신 것입니다. 바울은 부활하신 주님께서 많은 사람에게 나타나신 것을 언급하며, 부활은 역사적 사실임을 강조합니다. 또한 그는 “내가 나 된 것은 하나님의 은혜로 된 것”이라고 고백합니다. 자격 없는 자신이 사도로 부르심을 받아 복음을 전하는 것은, 오직 하나님의 은혜이기 때문입니다. 하나님께서는 작은 자를 부르시고 사용하십니다. 내 약함과 작음을 핑계 대지 말고, 부르심의 은혜에 감사하며 사명을 감당합시다.
Feeling
하나님의 은혜 없이는 아무것도 할 수 없다는 바울의 고백을 보며 무엇을 느끼나요?
Acting
하나님의 은혜에 감사하며 주어진 사명을 감당하기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- “하나님의 은혜” 가사 묵상하며 찬양하기
- 어제 설교 내용 요약해서 친구들과 공유하기
Praying
한량없는 은혜에 감사하며 사명을 묵묵히 감당하는 --(이)가 되게 해 주세요.