Summary
바울은 고린도교회를 향해 방언과 예언에 대해 설명하며, 은사의 목적을 가르칩니다.
본문
사랑을 추구하며 신령한 것들을 사모하되 특별히 예언을 하려고 하라
2방언을 말하는 자는 사람에게 하지 아니하고 하나님께 하나니 이는 알아 듣는 자가 없고 영으로 비밀을 말함이라
3그러나 예언하는 자는 사람에게 말하여 덕을 세우며 권면하며 위로하는 것이요
4방언을 말하는 자는 자기의 덕을 세우고 예언하는 자는 교회의 덕을 세우나니
5나는 너희가 다 방언 말하기를 원하나 특별히 예언하기를 원하노라 만일 방언을 말하는 자가 통역하여 교회의 덕을 세우지 아니하면 예언하는 자만 못하니라
6그런즉 형제들아 내가 너희에게 나아가서 방언으로 말하고 계시나 지식이나 예언이나 가르치는 것으로 말하지 아니하면 너희에게 무엇이 유익하리요
7혹 피리나 거문고와 같이 생명 없는 것이 소리를 낼 때에 그 음의 분별을 나타내지 아니하면 피리 부는 것인지 거문고 타는 것인지 어찌 알게 되리요
8만일 나팔이 분명하지 못한 소리를 내면 누가 전투를 준비하리요
9이와 같이 너희도 혀로써 알아 듣기 쉬운 말을 하지 아니하면 그 말하는 것을 어찌 알리요 이는 허공에다 말하는 것이라
10이같이 세상에 소리의 종류가 많으나 뜻 없는 소리는 없나니
11그러므로 내가 그 소리의 뜻을 알지 못하면 내가 말하는 자에게 외국인이 되고 말하는 자도 내게 외국인이 되리니
12그러므로 너희도 영적인 것을 사모하는 자인즉 교회의 덕을 세우기 위하여 그것이 풍성하기를 구하라
Pursue love, yet earnestly desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
2For the one who speaks in a tongue does not speak to people, but to God; for no one understands, but in his spirit he speaks mysteries.
3But the one who prophesies speaks to people for edification, exhortation, and consolation.
4The one who speaks in a tongue edifies himself; but the one who prophesies edifies the church.
5Now I wish that you all spoke in tongues, but rather that you would prophesy; and greater is the one who prophesies than the one who speaks in tongues, unless he interprets, so that the church may receive edification.
6But now, brothers and sisters, if I come to you speaking in tongues, how will I benefit you unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophecy, or of teaching?
7Yet even lifeless instruments, whether flute or harp, in producing a sound, if they do not produce a distinction in the tones, how will it be known what is played on the flute or on the harp?
8For if the trumpet produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle?
9So you too, unless you produce intelligible speech by the tongue, how will it be known what is spoken? For you will just be talking to the air.
10There are, perhaps, a great many kinds of languages in the world, and none is incapable of meaning.
11So if I do not know the meaning of the language, I will be unintelligible to the one who speaks, and the one who speaks will be unintelligible to me.
12So you too, since you are eager to possess spiritual gifts, strive to excel for the edification of the church.
사랑을 추구하며 신령한 것들을 사모하되 특별히 예언을 하려고 하라
1Pursue love, yet earnestly desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
2방언을 말하는 자는 사람에게 하지 아니하고 하나님께 하나니 이는 알아 듣는 자가 없고 영으로 비밀을 말함이라
2For the one who speaks in a tongue does not speak to people, but to God; for no one understands, but in his spirit he speaks mysteries.
3그러나 예언하는 자는 사람에게 말하여 덕을 세우며 권면하며 위로하는 것이요
3But the one who prophesies speaks to people for edification, exhortation, and consolation.
4방언을 말하는 자는 자기의 덕을 세우고 예언하는 자는 교회의 덕을 세우나니
4The one who speaks in a tongue edifies himself; but the one who prophesies edifies the church.
5나는 너희가 다 방언 말하기를 원하나 특별히 예언하기를 원하노라 만일 방언을 말하는 자가 통역하여 교회의 덕을 세우지 아니하면 예언하는 자만 못하니라
5Now I wish that you all spoke in tongues, but rather that you would prophesy; and greater is the one who prophesies than the one who speaks in tongues, unless he interprets, so that the church may receive edification.
6그런즉 형제들아 내가 너희에게 나아가서 방언으로 말하고 계시나 지식이나 예언이나 가르치는 것으로 말하지 아니하면 너희에게 무엇이 유익하리요
6But now, brothers and sisters, if I come to you speaking in tongues, how will I benefit you unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophecy, or of teaching?
7혹 피리나 거문고와 같이 생명 없는 것이 소리를 낼 때에 그 음의 분별을 나타내지 아니하면 피리 부는 것인지 거문고 타는 것인지 어찌 알게 되리요
7Yet even lifeless instruments, whether flute or harp, in producing a sound, if they do not produce a distinction in the tones, how will it be known what is played on the flute or on the harp?
8만일 나팔이 분명하지 못한 소리를 내면 누가 전투를 준비하리요
8For if the trumpet produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle?
9이와 같이 너희도 혀로써 알아 듣기 쉬운 말을 하지 아니하면 그 말하는 것을 어찌 알리요 이는 허공에다 말하는 것이라
9So you too, unless you produce intelligible speech by the tongue, how will it be known what is spoken? For you will just be talking to the air.
10이같이 세상에 소리의 종류가 많으나 뜻 없는 소리는 없나니
10There are, perhaps, a great many kinds of languages in the world, and none is incapable of meaning.
11그러므로 내가 그 소리의 뜻을 알지 못하면 내가 말하는 자에게 외국인이 되고 말하는 자도 내게 외국인이 되리니
11So if I do not know the meaning of the language, I will be unintelligible to the one who speaks, and the one who speaks will be unintelligible to me.
12그러므로 너희도 영적인 것을 사모하는 자인즉 교회의 덕을 세우기 위하여 그것이 풍성하기를 구하라
12So you too, since you are eager to possess spiritual gifts, strive to excel for the edification of the church.
Watching
1. 바울은 방언과 예언이 어떤 차이를 지닌다고 말하나요?(2~4절)
2. 바울은 무엇을 위해 은사를 사용해야 한다고 권면하나요?(5, 12절)
3. 바울은 왜 은사 사용에 있어서 교회의 덕을 세우는 것을 강조할까요?
Thinking
바울은 방언과 예언의 차이를 설명하며, 교회의 덕을 세우는 데에는 방언보다 예언이 더 유익하다고 강조합니다. 예언은 하나님의 말씀을 가르치는 은사로, 듣는 이가 그 뜻을 이해할 수 있습니다. 반면, 방언은 통역이 없으면 뜻을 알기 어려워 공동체에 유익을 주기 어렵습니다. 이처럼 바울은 은사의 목적이 ‘자기 유익’이 아니라 ‘교회의 덕’을 세우는 데 있음을 밝힙니다. 은사를 바르게 사용하는 방법은, 내 유익이 아니라 공동체의 유익을 위해 쓰는 것입니다. 내가 가진 것을 공동체를 위해 사용하고 하나님께서 기뻐하시는 모습으로 교회를 세워 나갑시다.
Feeling
내게 주신 은사를 통해 교회의 덕을 세우라고 가르치는 바울을 보며 무엇을 느끼나요?
Acting
은사를 통해 교회의 덕을 세우기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 교회에 평소보다 10분 일찍 도착해 도움이 필요한 부분 섬기기
- 우리를 위해 수고하시는 목사님, 선생님께 감사 인사하기
Praying
하나님께서 주신 은사로 교회를 섬기고 하나님의 뜻을 이루는-- (이)가 되게 해 주세요.