오늘의큐티

  • 9

    Sat

  • 가정예배

    10

    Sun

  • 11

    Mon

  • 12

    Tue

  • 13

    Wed

  • 14

    Thu

  • 2026 . 5

    15

    Fri

바울 says, “나를 본받으라!”

  • 본문 고린도전서 4:14~21

Summary

바울은 고린도교회를 ‘사랑하는 자녀’라고 표현하며, 자신을 본받는 자가 되라고 말합니다.

본문

14

내가 너희를 부끄럽게 하려고 이것을 쓰는 것이 아니라 오직 너희를 내 사랑하는 자녀 같이 권하려 하는 것이라

15

그리스도 안에서 일만 스승이 있으되 아버지는 많지 아니하니 그리스도 예수 안에서 내가 복음으로써 너희를 낳았음이라

16

그러므로 내가 너희에게 권하노니 너희는 나를 본받는 자가 되라

17

이로 말미암아 내가 주 안에서 내 사랑하고 신실한 아들 디모데를 너희에게 보내었으니 그가 너희로 하여금 그리스도 예수 안에서 나의 행사 곧 내가 각처 각 교회에서 가르치는 것을 생각나게 하리라

18

어떤 이들은 내가 너희에게 나아가지 아니할 것 같이 스스로 교만하여졌으나

19

주께서 허락하시면 내가 너희에게 속히 나아가서 교만한 자들의 말이 아니라 오직 그 능력을 알아보겠으니

20

하나님의 나라는 말에 있지 아니하고 오직 능력에 있음이라

21

너희가 무엇을 원하느냐 내가 매를 가지고 너희에게 나아가랴 사랑과 온유한 마음으로 나아가랴

14

I do not write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

15

For if you were to have countless tutors in Christ, yet you would not have many fathers, for in Christ Jesus I became your father through the gospel.

16

Therefore I urge you, be imitators of me.

17

For this reason I have sent to you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, and he will remind you of my ways which are in Christ, just as I teach everywhere in every church.

18

Now some have become arrogant, as though I were not coming to you.

19

But I will come to you soon, if the Lord wills, and I shall find out, not the words of those who are arrogant, but their power.

20

For the kingdom of God is not in words, but in power.

21

What do you desire? That I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?

14

내가 너희를 부끄럽게 하려고 이것을 쓰는 것이 아니라 오직 너희를 내 사랑하는 자녀 같이 권하려 하는 것이라

14

I do not write these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

15

그리스도 안에서 일만 스승이 있으되 아버지는 많지 아니하니 그리스도 예수 안에서 내가 복음으로써 너희를 낳았음이라

15

For if you were to have countless tutors in Christ, yet you would not have many fathers, for in Christ Jesus I became your father through the gospel.

16

그러므로 내가 너희에게 권하노니 너희는 나를 본받는 자가 되라

16

Therefore I urge you, be imitators of me.

17

이로 말미암아 내가 주 안에서 내 사랑하고 신실한 아들 디모데를 너희에게 보내었으니 그가 너희로 하여금 그리스도 예수 안에서 나의 행사 곧 내가 각처 각 교회에서 가르치는 것을 생각나게 하리라

17

For this reason I have sent to you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, and he will remind you of my ways which are in Christ, just as I teach everywhere in every church.

18

어떤 이들은 내가 너희에게 나아가지 아니할 것 같이 스스로 교만하여졌으나

18

Now some have become arrogant, as though I were not coming to you.

19

주께서 허락하시면 내가 너희에게 속히 나아가서 교만한 자들의 말이 아니라 오직 그 능력을 알아보겠으니

19

But I will come to you soon, if the Lord wills, and I shall find out, not the words of those who are arrogant, but their power.

20

하나님의 나라는 말에 있지 아니하고 오직 능력에 있음이라

20

For the kingdom of God is not in words, but in power.

21

너희가 무엇을 원하느냐 내가 매를 가지고 너희에게 나아가랴 사랑과 온유한 마음으로 나아가랴

21

What do you desire? That I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?

스승(15절) 주인의 어린 자녀를 학교에 데리고 다니며 돌보는 것이 주된 임무임
본받는 자(16절) ‘모방하다’란 뜻으로, 단순히 겉모습만 흉내 내는 것이 아니라 가르침의 내용을 삶으로 따르는 것임

Watching

1. 바울은 고린도교회 성도들과 자신의 관계를 어떻게 표현하나요?(14~15절)
2. 바울은 고린도교회 성도들에게 무엇을 권면하나요?(16절)
3. 바울은 왜 고린도교회 성도들을 향해 자신을 본받으라고 말할까요?

Thinking

바울은 고린도교회 성도들에게 자신이 단순히 지식을 가르치는 스승이 아니라, 복음으로 그들을 낳은 영적 아버지라고 말합니다. 부모의 마음으로 바울은 자녀와도 같은 고린도교회가 바른길을 걷기를 소망하며 편지를 씁니다. 바울은 고린도교회를 향해 “나를 본받는 자가 되라”고 권면합니다. 바울은 그리스도를 본받는 자였고, 고린도교회 성도들 역시 자신처럼 그리스도를 본받아야 하기 때문입니다. 이처럼 바울은 그리스도를 닮기에 힘쓰며, 다른 이들에게 본이 됐습니다. 예수님의 제자로서 그리스도 닮기를 힘쓰며 믿음의 본이 돼, 주님의 향기를 전하며 살아갑시다.

Feeling

나를 본받으라고 자신 있게 말하는 바울을 보며 무엇을 느끼나요?

Acting

그리스도를 닮은 믿음의 본이 되기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 친구들 사이에서 비속어가 아닌 고운 말 쓰기
- 스승의 날을 맞아 목사님과 선생님께 감사 편지 쓰기

Praying

예수님을 닮기에 힘쓰고, 믿음의 본이 돼 선한 영향력을 끼치는--(이)가 되게 해 주세요.