Summary
다윗과 함께한 세 용사는 블레셋과의 전쟁 중에 아둘람굴에서 다윗의 소원을 듣게 됩니다.
본문
다윗의 용사들의 이름은 이러하니라 다그몬 사람 요셉밧세벳이라고도 하고 에센 사람 아디노라고도 하는 자는 군지휘관의 두목이라 그가 단번에 팔백 명을 쳐죽였더라
9그 다음은 아호아 사람 도대의 아들 엘르아살이니 다윗과 함께 한 세 용사 중의 한 사람이라 블레셋 사람들이 싸우려고 거기에 모이매 이스라엘 사람들이 물러간지라 세 용사가 싸움을 돋우고
10그가 나가서 손이 피곤하여 그의 손이 칼에 붙기까지 블레셋 사람을 치니라 그 날에 여호와께서 크게 이기게 하셨으므로 백성들은 돌아와 그의 뒤를 따라가며 노략할 뿐이었더라
11그 다음은 하랄 사람 아게의 아들 삼마라 블레셋 사람들이 사기가 올라 거기 녹두나무가 가득한 한쪽 밭에 모이매 백성들은 블레셋 사람들 앞에서 도망하되
12그는 그 밭 가운데 서서 막아 블레셋 사람들을 친지라 여호와께서 큰 구원을 이루시니라
13또 삼십 두목 중 세 사람이 곡식 벨 때에 아둘람 굴에 내려가 다윗에게 나아갔는데 때에 블레셋 사람의 한 무리가 르바임 골짜기에 진 쳤더라
14그 때에 다윗은 산성에 있고 그 때에 블레셋 사람의 요새는 베들레헴에 있는지라
15다윗이 소원하여 이르되 베들레헴 성문 곁 우물 물을 누가 내게 마시게 할까 하매
16세 용사가 블레셋 사람의 진영을 돌파하고 지나가서 베들레헴 성문 곁 우물 물을 길어 가지고 다윗에게로 왔으나 다윗이 마시기를 기뻐하지 아니하고 그 물을 여호와께 부어 드리며
17이르되 여호와여 내가 나를 위하여 결단코 이런 일을 하지 아니하리이다 이는 목숨을 걸고 갔던 사람들의 피가 아니니이까 하고 마시기를 즐겨하지 아니하니라 세 용사가 이런 일을 행하였더라
These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth, a Tahchemonite, chief of the captains; he was called Adino the Eznite because of eight hundred who were killed by him at one time.
9And after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were gathered there to battle and the men of Israel had withdrawn.
10He rose up and struck the Philistines until his hand was weary and it clung to the sword, and the Lord brought about a great victory that day; and the people returned after him only to plunder the dead.
11Now after him was Shammah the son of Agee, a Hararite. And the Philistines were gathered into an army where there was a plot of land full of lentils, and the people fled from the Philistines.
12But he took his stand in the midst of the plot, defended it, and struck the Philistines; and the Lord brought about a great victory.
13Then three of the thirty chief men went down and came to David at harvest time to the cave of Adullam, while the army of the Philistines was camping in the Valley of Rephaim.
14David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
15And David had a craving and said, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem which is by the gate!”
16So the three mighty men forced their way into the camp of the Philistines, and drew water from the well of Bethlehem which was by the gate, and carried it and brought it to David. Yet he would not drink it, but poured it out as an offering to the Lord;
17and he said, “Far be it from me, Lord, that I would do this! Should I drink the blood of the men who went at the risk of their lives?” So he would not drink it. These things the three mighty men did.
다윗의 용사들의 이름은 이러하니라 다그몬 사람 요셉밧세벳이라고도 하고 에센 사람 아디노라고도 하는 자는 군지휘관의 두목이라 그가 단번에 팔백 명을 쳐죽였더라
8These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth, a Tahchemonite, chief of the captains; he was called Adino the Eznite because of eight hundred who were killed by him at one time.
9그 다음은 아호아 사람 도대의 아들 엘르아살이니 다윗과 함께 한 세 용사 중의 한 사람이라 블레셋 사람들이 싸우려고 거기에 모이매 이스라엘 사람들이 물러간지라 세 용사가 싸움을 돋우고
9And after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were gathered there to battle and the men of Israel had withdrawn.
10그가 나가서 손이 피곤하여 그의 손이 칼에 붙기까지 블레셋 사람을 치니라 그 날에 여호와께서 크게 이기게 하셨으므로 백성들은 돌아와 그의 뒤를 따라가며 노략할 뿐이었더라
10He rose up and struck the Philistines until his hand was weary and it clung to the sword, and the Lord brought about a great victory that day; and the people returned after him only to plunder the dead.
11그 다음은 하랄 사람 아게의 아들 삼마라 블레셋 사람들이 사기가 올라 거기 녹두나무가 가득한 한쪽 밭에 모이매 백성들은 블레셋 사람들 앞에서 도망하되
11Now after him was Shammah the son of Agee, a Hararite. And the Philistines were gathered into an army where there was a plot of land full of lentils, and the people fled from the Philistines.
12그는 그 밭 가운데 서서 막아 블레셋 사람들을 친지라 여호와께서 큰 구원을 이루시니라
12But he took his stand in the midst of the plot, defended it, and struck the Philistines; and the Lord brought about a great victory.
13또 삼십 두목 중 세 사람이 곡식 벨 때에 아둘람 굴에 내려가 다윗에게 나아갔는데 때에 블레셋 사람의 한 무리가 르바임 골짜기에 진 쳤더라
13Then three of the thirty chief men went down and came to David at harvest time to the cave of Adullam, while the army of the Philistines was camping in the Valley of Rephaim.
14그 때에 다윗은 산성에 있고 그 때에 블레셋 사람의 요새는 베들레헴에 있는지라
14David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
15다윗이 소원하여 이르되 베들레헴 성문 곁 우물 물을 누가 내게 마시게 할까 하매
15And David had a craving and said, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem which is by the gate!”
16세 용사가 블레셋 사람의 진영을 돌파하고 지나가서 베들레헴 성문 곁 우물 물을 길어 가지고 다윗에게로 왔으나 다윗이 마시기를 기뻐하지 아니하고 그 물을 여호와께 부어 드리며
16So the three mighty men forced their way into the camp of the Philistines, and drew water from the well of Bethlehem which was by the gate, and carried it and brought it to David. Yet he would not drink it, but poured it out as an offering to the Lord;
17이르되 여호와여 내가 나를 위하여 결단코 이런 일을 하지 아니하리이다 이는 목숨을 걸고 갔던 사람들의 피가 아니니이까 하고 마시기를 즐겨하지 아니하니라 세 용사가 이런 일을 행하였더라
17and he said, “Far be it from me, Lord, that I would do this! Should I drink the blood of the men who went at the risk of their lives?” So he would not drink it. These things the three mighty men did.
Watching
1. 다윗과 함께했던 세 용사는 누구인가요?(8~9, 11절)
2. 세 용사는 다윗의 소원을 듣고 어떻게 반응하나요?(16절)
3. 세 용사는 왜 다윗의 소원을 듣고 목숨 걸고 우물물을 길어 올까요?
Thinking
다윗에게는 용맹스러운 용사들이 있었습니다. 성경은 세 명의 용사인 요셉밧세벳과 엘르아살, 삼마를 소개합니다. 다윗은 블레셋과의 전쟁 중에 아둘람굴에 숨어 있었습니다. 그때 고향을 그리워하며 “베들레헴 성문 곁 우물물을 마시고 싶다”라는 말을 무심코 던집니다. 그 말을 들은 세 용사는 목숨을 걸고 베들레헴으로 가서 우물물을 길어 옵니다. 세 용사는 자신의 주인을 위해 생명을 걸고 왕의 소원을 이루고자 했던 것입니다. 하나님께서는 나의 주인이십니다. 나는 하나님을 위해 생명을 걸고 있습니까? 일상에서 하나님의 뜻을 이루기에 힘쓰는 충성된 용사가 됩시다.
Feeling
다윗에게 충성을 다하는 세 용사의 모습을 보며 무엇을 느끼나요?
Acting
주님의 뜻을 이루는 헌신된 용사가 되기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 주일에 교회 예배당 청소하기
- 소그룹 친구들에게 내일 교회에서 만나자고 연락하기
Praying
일상에서 주님의 뜻을 따르는 영적 군사, --(이)가 되게 해 주세요.