Summary
다윗은 모든 백성에게 아브넬의 죽음을 애도할 것을 명령하고, 그를 헤브론에 장사합니다.
본문
다윗이 요압과 및 자기와 함께 있는 모든 백성에게 이르되 너희는 옷을 찢고 굵은 베를 띠고 아브넬 앞에서 애도하라 하니라 다윗 왕이 상여를 따라가
32아브넬을 헤브론에 장사하고 아브넬의 무덤에서 왕이 소리를 높여 울고 백성도 다 우니라
33왕이 아브넬을 위하여 애가를 지어 이르되 아브넬의 죽음이 어찌하여 미련한 자의 죽음 같은고
34네 손이 결박되지 아니하였고 네 발이 차꼬에 채이지 아니하였거늘 불의한 자식의 앞에 엎드러짐 같이 네가 엎드러졌도다 하매 온 백성이 다시 그를 슬퍼하여 우니라
35석양에 뭇 백성이 나아와 다윗에게 음식을 권하니 다윗이 맹세하여 이르되 만일 내가 해 지기 전에 떡이나 다른 모든 것을 맛보면 하나님이 내게 벌 위에 벌을 내리심이 마땅하니라 하매
36온 백성이 보고 기뻐하며 왕이 무슨 일을 하든지 무리가 다 기뻐하므로
37이 날에야 온 백성과 온 이스라엘이 넬의 아들 아브넬을 죽인 것이 왕이 한 것이 아닌 줄을 아니라
38왕이 그의 신복에게 이르되 오늘 이스라엘의 지도자요 큰 인물이 죽은 것을 알지 못하느냐
39내가 기름 부음을 받은 왕이 되었으나 오늘 약하여서 스루야의 아들인 이 사람들을 제어하기가 너무 어려우니 여호와는 악행한 자에게 그 악한 대로 갚으실지로다 하니라
Then David said to Joab and to all the people who were with him, “Tear your clothes and put on sackcloth, and mourn before Abner.” And King David walked behind the bier.
32And they buried Abner in Hebron; and the king raised his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.
33And the king sang a song of mourning for Abner and said,“Should Abner die as a fool dies?
34Your hands were not bound, nor your feet put in bronze shackles;As one falls before the wicked, you have fallen.”And all the people wept over him again.
35Then all the people came to provide food for David in his distress while it was still day; but David vowed, saying, “May God do so to me, and more so, if I taste bread or anything else before the sun goes down.”
36Now all the people took note of David’s vow, and it pleased them, just as everything that the king did pleased all the people.
37So all the people and all Israel understood on that day that it had not been the desire of the king to put Abner the son of Ner to death.
38Then the king said to his servants, “Do you not know that a leader and a great man has fallen in Israel this day?
39And I am weak today, though anointed king; and these men, the sons of Zeruiah, are too difficult for me. May the Lord repay the evildoer in proportion to his evil.”
다윗이 요압과 및 자기와 함께 있는 모든 백성에게 이르되 너희는 옷을 찢고 굵은 베를 띠고 아브넬 앞에서 애도하라 하니라 다윗 왕이 상여를 따라가
31Then David said to Joab and to all the people who were with him, “Tear your clothes and put on sackcloth, and mourn before Abner.” And King David walked behind the bier.
32아브넬을 헤브론에 장사하고 아브넬의 무덤에서 왕이 소리를 높여 울고 백성도 다 우니라
32And they buried Abner in Hebron; and the king raised his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.
33왕이 아브넬을 위하여 애가를 지어 이르되 아브넬의 죽음이 어찌하여 미련한 자의 죽음 같은고
33And the king sang a song of mourning for Abner and said,“Should Abner die as a fool dies?
34네 손이 결박되지 아니하였고 네 발이 차꼬에 채이지 아니하였거늘 불의한 자식의 앞에 엎드러짐 같이 네가 엎드러졌도다 하매 온 백성이 다시 그를 슬퍼하여 우니라
34Your hands were not bound, nor your feet put in bronze shackles;As one falls before the wicked, you have fallen.”And all the people wept over him again.
35석양에 뭇 백성이 나아와 다윗에게 음식을 권하니 다윗이 맹세하여 이르되 만일 내가 해 지기 전에 떡이나 다른 모든 것을 맛보면 하나님이 내게 벌 위에 벌을 내리심이 마땅하니라 하매
35Then all the people came to provide food for David in his distress while it was still day; but David vowed, saying, “May God do so to me, and more so, if I taste bread or anything else before the sun goes down.”
36온 백성이 보고 기뻐하며 왕이 무슨 일을 하든지 무리가 다 기뻐하므로
36Now all the people took note of David’s vow, and it pleased them, just as everything that the king did pleased all the people.
37이 날에야 온 백성과 온 이스라엘이 넬의 아들 아브넬을 죽인 것이 왕이 한 것이 아닌 줄을 아니라
37So all the people and all Israel understood on that day that it had not been the desire of the king to put Abner the son of Ner to death.
38왕이 그의 신복에게 이르되 오늘 이스라엘의 지도자요 큰 인물이 죽은 것을 알지 못하느냐
38Then the king said to his servants, “Do you not know that a leader and a great man has fallen in Israel this day?
39내가 기름 부음을 받은 왕이 되었으나 오늘 약하여서 스루야의 아들인 이 사람들을 제어하기가 너무 어려우니 여호와는 악행한 자에게 그 악한 대로 갚으실지로다 하니라
39And I am weak today, though anointed king; and these men, the sons of Zeruiah, are too difficult for me. May the Lord repay the evildoer in proportion to his evil.”
Watching
1. 아브넬의 죽음을 앞에서 다윗은 어떻게 반응하나요?(32절)
2. 아브넬을 향한 다윗의 진심 어린 애도에 백성은 어떻게 반응하나요?(35~36절)
3. 백성은 왜 아브넬의 죽음에 대한 다윗의 태도를 보고 기뻐할까요?
Thinking
아브넬의 죽음 앞에서 다윗은 요압과 모든 백성에게 옷을 찢고 굵은베를 띠며 아브넬을 애도할 것을 명령합니다. 그리고 아브넬을 헤브론에 장사하며 눈물을 흘립니다. 다윗은 정치적인 이유로 인해 아브넬의 죽음에 대한 배후 인물로 의심을 받고 있었지만, 그의 진심 어린 애도를 본 백성은 더 이상 다윗을 의심하지 않습니다. 다윗은 진실한 마음으로 아브넬의 죽음을 슬퍼했고, 마지막까지 그를 존중했습니다. 이처럼 진실하게 하나님의 뜻을 구하는 다윗의 모습은, 백성의 마음을 감동시키고 왕으로서 인정받게 합니다. 진정한 권위는 사랑과 긍휼을 베풀 때 세워집니다.
Feeling
아브넬의 죽음에 진심으로 슬퍼하며 눈물을 흘리는 다윗을 보며 무엇을 느끼나요?
Acting
위기 속에서도 진실되게 행동하고 사랑을 베풀기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 내게 도움을 청하는 친구의 부탁 들어주기
- 힘든 상황에 처한 친구에게 힘이 되는 찬양 추천해 주기
Praying
이웃을 위해 진심 어린 마음을 표현하고, 주님의 사랑을 실천하는 -- (이)가 되게 해 주세요.