오늘의큐티

  • 1

    Tue

  • 2

    Wed

  • 3

    Thu

  • 4

    Fri

  • 5

    Sat

  • 가정예배

    6

    Sun

  • 2025 . 7

    7

    Mon

떠나자, 미지의 세계로~!(feat. 순종)

  • 본문 창세기 24:50~60

Summary

리브가의 가족은 리브가가 떠나는 시기에 대해 아브라함의 종과 의견 차이를 보입니다.

본문

50

라반과 브두엘이 대답하여 이르되 이 일이 여호와께로 말미암았으니 우리는 가부를 말할 수 없노라

51

리브가가 당신 앞에 있으니 데리고 가서 여호와의 명령대로 그를 당신의 주인의 아들의 아내가 되게 하라

52

아브라함의 종이 그들의 말을 듣고 땅에 엎드려 여호와께 절하고

53

은금 패물과 의복을 꺼내어 리브가에게 주고 그의 오라버니와 어머니에게도 보물을 주니라

54

이에 그들 곧 종과 동행자들이 먹고 마시고 유숙하고 아침에 일어나서 그가 이르되 나를 보내어 내 주인에게로 돌아가게 하소서

55

리브가의 오라버니와 그의 어머니가 이르되 이 아이로 하여금 며칠 또는 열흘을 우리와 함께 머물게 하라 그 후에 그가 갈 것이니라

56

그 사람이 그들에게 이르되 나를 만류하지 마소서 여호와께서 내게 형통한 길을 주셨으니 나를 보내어 내 주인에게로 돌아가게 하소서

57

그들이 이르되 우리가 소녀를 불러 그에게 물으리라 하고

58

리브가를 불러 그에게 이르되 네가 이 사람과 함께 가려느냐 그가 대답하되 가겠나이다

59

그들이 그 누이 리브가와 그의 유모와 아브라함의 종과 그 동행자들을 보내며

60

리브가에게 축복하여 이르되 우리 누이여 너는 천만인의 어머니가 될지어다 네 씨로 그 원수의 성 문을 얻게 할지어다

50

Then Laban and Bethuel replied, “The matter has come from the Lord; so we cannot speak to you bad or good.

51

Here is Rebekah before you, take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the Lord has spoken.”

52

When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before the Lord.

53

And the servant brought out articles of silver and articles of gold, and garments, and gave them to Rebekah; he also gave precious things to her brother and to her mother.

54

Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they got up in the morning, he said, “Send me away to my master.”

55

But her brother and her mother said, “Let the young woman stay with us a few days, say ten; afterward she may go.”

56

However, he said to them, “Do not delay me, since the Lord has prospered my way. Send me away so that I may go to my master.”

57

And they said, “We will call the young woman and ask her.”

58

Then they called Rebekah and said to her, “Will you go with this man?” And she said, “I will go.”

59

So they sent away their sister Rebekah and her nurse with Abraham’s servant and his men.

60

And they blessed Rebekah and said to her, “May you, our sister, Become thousands of ten thousands, And may your descendants possess The gate of those who hate them.”

50

라반과 브두엘이 대답하여 이르되 이 일이 여호와께로 말미암았으니 우리는 가부를 말할 수 없노라

50

Then Laban and Bethuel replied, “The matter has come from the Lord; so we cannot speak to you bad or good.

51

리브가가 당신 앞에 있으니 데리고 가서 여호와의 명령대로 그를 당신의 주인의 아들의 아내가 되게 하라

51

Here is Rebekah before you, take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the Lord has spoken.”

52

아브라함의 종이 그들의 말을 듣고 땅에 엎드려 여호와께 절하고

52

When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before the Lord.

53

은금 패물과 의복을 꺼내어 리브가에게 주고 그의 오라버니와 어머니에게도 보물을 주니라

53

And the servant brought out articles of silver and articles of gold, and garments, and gave them to Rebekah; he also gave precious things to her brother and to her mother.

54

이에 그들 곧 종과 동행자들이 먹고 마시고 유숙하고 아침에 일어나서 그가 이르되 나를 보내어 내 주인에게로 돌아가게 하소서

54

Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they got up in the morning, he said, “Send me away to my master.”

55

리브가의 오라버니와 그의 어머니가 이르되 이 아이로 하여금 며칠 또는 열흘을 우리와 함께 머물게 하라 그 후에 그가 갈 것이니라

55

But her brother and her mother said, “Let the young woman stay with us a few days, say ten; afterward she may go.”

56

그 사람이 그들에게 이르되 나를 만류하지 마소서 여호와께서 내게 형통한 길을 주셨으니 나를 보내어 내 주인에게로 돌아가게 하소서

56

However, he said to them, “Do not delay me, since the Lord has prospered my way. Send me away so that I may go to my master.”

57

그들이 이르되 우리가 소녀를 불러 그에게 물으리라 하고

57

And they said, “We will call the young woman and ask her.”

58

리브가를 불러 그에게 이르되 네가 이 사람과 함께 가려느냐 그가 대답하되 가겠나이다

58

Then they called Rebekah and said to her, “Will you go with this man?” And she said, “I will go.”

59

그들이 그 누이 리브가와 그의 유모와 아브라함의 종과 그 동행자들을 보내며

59

So they sent away their sister Rebekah and her nurse with Abraham’s servant and his men.

60

리브가에게 축복하여 이르되 우리 누이여 너는 천만인의 어머니가 될지어다 네 씨로 그 원수의 성 문을 얻게 할지어다

60

And they blessed Rebekah and said to her, “May you, our sister, Become thousands of ten thousands, And may your descendants possess The gate of those who hate them.”

너는 천만인의 어머니가 될지어다(60절) 자손이 번성하기를 축복함

Watching

1. 리브가의 가족은 아브라함의 종에게 어떤 말을 하나요?(55절)
2. 종과 함께 떠나겠냐는 가족들의 질문에 리브가는 어떻게 대답하나요?(58절)
3. 리브가는 왜 지체 없이 아브라함의 종과 함께 떠나기로 결정할까요?

Thinking

라반과 브두엘은 리브가가 이삭의 아내가 되는 것에 동의합니다. 다음 날 아침, 아브라함의 종은 리브가와 함께 가나안으로 돌아가려고 합니다. 하지만 리브가의 가족은 떠나기 전에 며칠 더 자신들과 머물게 해 달라고 요청합니다. 서로의 의견이 좁혀지지 않자, 결국 리브가의 뜻에 따르기로 합니다. 리브가는 아브라함의 종과 함께 떠나겠다고 말합니다. 리브가는 가족을 떠나 낯선 곳에 가는 것이 두려웠지만, 하나님의 뜻이 무엇인지 알았기에 과감하게 순종했습니다. 미지의 세계로 떠나는 것 같을지라도, 순종의 결단은 더 큰 하나님의 복으로 이어짐을 기억합시다.

Feeling

앞을 알 수 없지만 하나님의 계획을 믿고 순종하는 리브가를 보며 무엇을 느끼나요?

Acting

변화나 새로운 도전 앞에서 말씀을 따라 순종하기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 두려워서 실천하지 못했던 일이 있다면 행동으로 옮겨 보기
- 여름방학 경건 생활 계획 세우기(신약 일독 작정하기 등)

Praying

두려움을 이기는 믿음으로 말씀에 담대히 순종하는 --(이)가 되게 해 주세요.