Summary
아브라함의 종은 리브가의 행동을 주목하고, 그녀에게 선물을 주며 몇 가지 질문을 던집니다.
본문
그 사람이 그를 묵묵히 주목하며 여호와께서 과연 평탄한 길을 주신 여부를 알고자 하더니
22낙타가 마시기를 다하매 그가 반 세겔 무게의 금 코걸이 한 개와 열 세겔 무게의 금 손목고리 한 쌍을 그에게 주며
23이르되 네가 누구의 딸이냐 청하건대 내게 말하라 네 아버지의 집에 우리가 유숙할 곳이 있느냐
24그 여자가 그에게 이르되 나는 밀가가 나홀에게서 낳은 아들 브두엘의 딸이니이다
25또 이르되 우리에게 짚과 사료가 족하며 유숙할 곳도 있나이다
26이에 그 사람이 머리를 숙여 여호와께 경배하고
27이르되 나의 주인 아브라함의 하나님 여호와를 찬송하나이다 나의 주인에게 주의 사랑과 성실을 그치지 아니하셨사오며 여호와께서 길에서 나를 인도하사 내 주인의 동생 집에 이르게 하셨나이다 하니라
28소녀가 달려가서 이 일을 어머니 집에 알렸더니
29리브가에게 오라버니가 있어 그의 이름은 라반이라 그가 우물로 달려가 그 사람에게 이르러
30그의 누이의 코걸이와 그 손의 손목고리를 보고 또 그의 누이 리브가가 그 사람이 자기에게 이같이 말하더라 함을 듣고 그 사람에게로 나아감이라 그 때에 그가 우물가 낙타 곁에 서 있더라
Meanwhile, the man was taking a close look at her in silence, to find out whether the Lord had made his journey successful or not.
22When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half-shekel, and two bracelets for her wrists weighing ten shekels in gold,
23and he said, “Whose daughter are you? Please tell me, is there room for us to stay overnight at your father’s house?”
24She said to him, “I am the daughter of Bethuel, Milcah’s son, whom she bore to Nahor.”
25Again she said to him, “We have plenty of both straw and feed, and room to stay overnight.”
26Then the man bowed low and worshiped the Lord.
27And he said, “Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned His kindness and His trustworthiness toward my master; as for me, the Lord has guided me in the way to the house of my master’s brothers.”
28Then the young woman ran and told her mother’s household about these things.
29Now Rebekah had a brother whose name was Laban; and Laban ran outside to the man at the spring.
30When he saw the ring and the bracelets on his sister’s wrists, and when he heard the words of his sister Rebekah, saying, “This is what the man said to me,” he went to the man; and behold, he was standing by the camels at the spring.
그 사람이 그를 묵묵히 주목하며 여호와께서 과연 평탄한 길을 주신 여부를 알고자 하더니
21Meanwhile, the man was taking a close look at her in silence, to find out whether the Lord had made his journey successful or not.
22낙타가 마시기를 다하매 그가 반 세겔 무게의 금 코걸이 한 개와 열 세겔 무게의 금 손목고리 한 쌍을 그에게 주며
22When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half-shekel, and two bracelets for her wrists weighing ten shekels in gold,
23이르되 네가 누구의 딸이냐 청하건대 내게 말하라 네 아버지의 집에 우리가 유숙할 곳이 있느냐
23and he said, “Whose daughter are you? Please tell me, is there room for us to stay overnight at your father’s house?”
24그 여자가 그에게 이르되 나는 밀가가 나홀에게서 낳은 아들 브두엘의 딸이니이다
24She said to him, “I am the daughter of Bethuel, Milcah’s son, whom she bore to Nahor.”
25또 이르되 우리에게 짚과 사료가 족하며 유숙할 곳도 있나이다
25Again she said to him, “We have plenty of both straw and feed, and room to stay overnight.”
26이에 그 사람이 머리를 숙여 여호와께 경배하고
26Then the man bowed low and worshiped the Lord.
27이르되 나의 주인 아브라함의 하나님 여호와를 찬송하나이다 나의 주인에게 주의 사랑과 성실을 그치지 아니하셨사오며 여호와께서 길에서 나를 인도하사 내 주인의 동생 집에 이르게 하셨나이다 하니라
27And he said, “Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned His kindness and His trustworthiness toward my master; as for me, the Lord has guided me in the way to the house of my master’s brothers.”
28소녀가 달려가서 이 일을 어머니 집에 알렸더니
28Then the young woman ran and told her mother’s household about these things.
29리브가에게 오라버니가 있어 그의 이름은 라반이라 그가 우물로 달려가 그 사람에게 이르러
29Now Rebekah had a brother whose name was Laban; and Laban ran outside to the man at the spring.
30그의 누이의 코걸이와 그 손의 손목고리를 보고 또 그의 누이 리브가가 그 사람이 자기에게 이같이 말하더라 함을 듣고 그 사람에게로 나아감이라 그 때에 그가 우물가 낙타 곁에 서 있더라
30When he saw the ring and the bracelets on his sister’s wrists, and when he heard the words of his sister Rebekah, saying, “This is what the man said to me,” he went to the man; and behold, he was standing by the camels at the spring.
Watching
1. 아브라함의 종은 리브가에게 무엇을 물어보나요?(23절)
2. 아브라함의 종은 리브가의 대답을 듣고 어떻게 행하나요?(26~27절)
3. 아브라함의 종은 왜 리브가에게 누구의 딸이냐고 질문할까요?
Thinking
아브라함의 종은 리브가를 주목하며, 하나님의 뜻을 알고자 합니다. 그리고 그녀에게 선물을 주며, 그녀가 누구의 딸이고 그 집에 머물 수 있는지 묻습니다. 리브가가 아브라함의 동생 나홀의 조카로 확인되자, 종은 하나님을 찬양합니다. 종이 리브가에게 질문을 한 이유는, 그녀가 하나님께서 준비하신 이삭의 신붓감이 맞는지 확인하기 위함이었습니다, 그리고 종은 리브가가 하나님께서 준비하신 여인임을 깨닫자, 하나님께 찬송과 영광을 올려 드립니다. 매 순간 주님의 음성에 귀 기울여 하나님의 뜻을 바로 알고, 그분의 일하심을 경험하는 제자가 됩시다.
Feeling
질문을 통해 하나님의 뜻을 확인하는 아브라함의 종을 보며 무엇을 느끼나요?
Acting
하나님의 음성에 귀 기울이기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- <큐틴> 26쪽에 큐티하는 시간과 장소를 적고 매일 큐티하기
- 큐티한 내용을 교회 친구들과 함께 나누기
Praying
하나님의 뜻을 구하고 응답을 경험해 하나님께 영광을 올려 드리는--(이)가 되게 해 주세요.