Summary
아브라함이 이삭을 잡으려는 순간, 여호와의 사자가 찾아와 하나님의 뜻을 전합니다.
본문
여호와의 사자가 하늘에서부터 그를 불러 이르시되 아브라함아 아브라함아 하시는지라 아브라함이 이르되 내가 여기 있나이다 하매
12사자가 이르시되 그 아이에게 네 손을 대지 말라 그에게 아무 일도 하지 말라 네가 네 아들 네 독자까지도 내게 아끼지 아니하였으니 내가 이제야 네가 하나님을 경외하는 줄을 아노라
13아브라함이 눈을 들어 살펴본즉 한 숫양이 뒤에 있는데 뿔이 수풀에 걸려 있는지라 아브라함이 가서 그 숫양을 가져다가 아들을 대신하여 번제로 드렸더라
14아브라함이 그 땅 이름을 여호와 이레라 하였으므로 오늘날까지 사람들이 이르기를 여호와의 산에서 준비되리라 하더라
15여호와의 사자가 하늘에서부터 두 번째 아브라함을 불러
16이르시되 여호와께서 이르시기를 내가 나를 가리켜 맹세하노니 네가 이같이 행하여 네 아들 네 독자도 아끼지 아니하였은즉
17내가 네게 큰 복을 주고 네 씨가 크게 번성하여 하늘의 별과 같고 바닷가의 모래와 같게 하리니 네 씨가 그 대적의 성문을 차지하리라
18또 네 씨로 말미암아 천하 만민이 복을 받으리니 이는 네가 나의 말을 준행하였음이니라 하셨다 하니라
19이에 아브라함이 그의 종들에게로 돌아가서 함께 떠나 브엘세바에 이르러 거기 거주하였더라
20이 일 후에 어떤 사람이 아브라함에게 알리어 이르기를 밀가가 당신의 형제 나홀에게 자녀를 낳았다 하였더라
21그의 맏아들은 우스요 우스의 형제는 부스와 아람의 아버지 그므엘과
22게셋과 하소와 빌다스와 이들랍과 브두엘이라
23이 여덟 사람은 아브라함의 형제 나홀의 아내 밀가의 소생이며 브두엘은 리브가를 낳았고
24나홀의 첩 르우마라 하는 자도 데바와 가함과 다하스와 마아가를 낳았더라
But the angel of the Lord called to him from heaven and said, “Abraham, Abraham!” And he said, “Here I am.”
12He said, “Do not reach out your hand against the boy, and do not do anything to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.”
13Then Abraham raised his eyes and looked, and behold, behind him was a ram caught in the thicket by its horns; and Abraham went and took the ram and offered it up as a burnt offering in the place of his son.
14And Abraham named that place The Lord Will Provide, as it is said to this day, “On the mountain of the Lord it will [e]be provided.”
15Then the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven,
16and said, “By Myself I have sworn, declares the Lord, because you have done this thing and have not withheld your son, your only son,
17indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed as the stars of the heavens and as the sand, which is on the seashore; and your seed shall possess the gate of [h]their enemies.
18And in your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice.”
19So Abraham returned to his young men, and they got up and went together to Beersheba; and Abraham lived in Beersheba.
20Now it came about after these things, that Abraham was told, saying, “Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:
21Uz his firstborn, Buz his brother, Kemuel (the father of Aram),
22Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel”—
23and it was Bethuel who fathered Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham’s brother.
24His concubine, whose name was Reumah, also gave birth to Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah
여호와의 사자가 하늘에서부터 그를 불러 이르시되 아브라함아 아브라함아 하시는지라 아브라함이 이르되 내가 여기 있나이다 하매
11But the angel of the Lord called to him from heaven and said, “Abraham, Abraham!” And he said, “Here I am.”
12사자가 이르시되 그 아이에게 네 손을 대지 말라 그에게 아무 일도 하지 말라 네가 네 아들 네 독자까지도 내게 아끼지 아니하였으니 내가 이제야 네가 하나님을 경외하는 줄을 아노라
12He said, “Do not reach out your hand against the boy, and do not do anything to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.”
13아브라함이 눈을 들어 살펴본즉 한 숫양이 뒤에 있는데 뿔이 수풀에 걸려 있는지라 아브라함이 가서 그 숫양을 가져다가 아들을 대신하여 번제로 드렸더라
13Then Abraham raised his eyes and looked, and behold, behind him was a ram caught in the thicket by its horns; and Abraham went and took the ram and offered it up as a burnt offering in the place of his son.
14아브라함이 그 땅 이름을 여호와 이레라 하였으므로 오늘날까지 사람들이 이르기를 여호와의 산에서 준비되리라 하더라
14And Abraham named that place The Lord Will Provide, as it is said to this day, “On the mountain of the Lord it will [e]be provided.”
15여호와의 사자가 하늘에서부터 두 번째 아브라함을 불러
15Then the angel of the Lord called to Abraham a second time from heaven,
16이르시되 여호와께서 이르시기를 내가 나를 가리켜 맹세하노니 네가 이같이 행하여 네 아들 네 독자도 아끼지 아니하였은즉
16and said, “By Myself I have sworn, declares the Lord, because you have done this thing and have not withheld your son, your only son,
17내가 네게 큰 복을 주고 네 씨가 크게 번성하여 하늘의 별과 같고 바닷가의 모래와 같게 하리니 네 씨가 그 대적의 성문을 차지하리라
17indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed as the stars of the heavens and as the sand, which is on the seashore; and your seed shall possess the gate of [h]their enemies.
18또 네 씨로 말미암아 천하 만민이 복을 받으리니 이는 네가 나의 말을 준행하였음이니라 하셨다 하니라
18And in your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have obeyed My voice.”
19이에 아브라함이 그의 종들에게로 돌아가서 함께 떠나 브엘세바에 이르러 거기 거주하였더라
19So Abraham returned to his young men, and they got up and went together to Beersheba; and Abraham lived in Beersheba.
20이 일 후에 어떤 사람이 아브라함에게 알리어 이르기를 밀가가 당신의 형제 나홀에게 자녀를 낳았다 하였더라
20Now it came about after these things, that Abraham was told, saying, “Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:
21그의 맏아들은 우스요 우스의 형제는 부스와 아람의 아버지 그므엘과
21Uz his firstborn, Buz his brother, Kemuel (the father of Aram),
22게셋과 하소와 빌다스와 이들랍과 브두엘이라
22Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel”—
23이 여덟 사람은 아브라함의 형제 나홀의 아내 밀가의 소생이며 브두엘은 리브가를 낳았고
23and it was Bethuel who fathered Rebekah. These eight Milcah bore to Nahor, Abraham’s brother.
24나홀의 첩 르우마라 하는 자도 데바와 가함과 다하스와 마아가를 낳았더라
24His concubine, whose name was Reumah, also gave birth to Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah
Watching
1. 여호와의 사자가 아브라함에게 전한 명령은 무엇인가요?(11~12절)
2. 하나님께서 아브라함에게 약속하신 복은 무엇인가요?(17~18절)
3. 하나님께서는 왜 아브라함에게 놀라운 복을 약속하실까요?
Thinking
아브라함이 이삭을 잡으려는 순간, 여호와의 사자가 아브라함을 막습니다. 하나님께서는 자신의 독자까지도 아끼지 않고 하나님의 말씀에 순종하는 아브라함의 모습을 통해 그의 마음을 보셨기 때문입니다. 하나님께서는 숫양을 미리 준비해 두셨고, 아브라함은 그 숫양으로 번제를 드립니다. 하나님께서는 아브라함에게 큰 복을 약속하시며, 그로 말미암아 천하 만민이 복을 받을 것이라고 약속하십니다. 이처럼 하나님께서는 자신을 경외하고 신뢰하며, 말씀에 순종하는 자에게 복을 주십니다. 하나님의 약속을 믿고 말씀에 온전히 순종해, 풍성한 복을 누리는 제자가 됩시다.
Feeling
말씀에 순종한 아브라함에게 큰 복을 내리시는 하나님을 보며 무엇을 느끼나요?
Acting
하나님의 말씀에 순종함으로 놀라운 복을 누리기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 부모님께 짜증 내지 않고 공손하게 말하기
- ‘네 이웃을 사랑하라’는 하나님의 명령에 순종해 친구에게 간식 나눠 주기
Praying
하나님의 말씀에 온전히 순종해 놀라운 하늘의 복을 누리는 -- (이)가 되게 해 주세요.